ヘルプ

このスマホは4年も使ってるから大分傷んで来てるって英語でなんて言うの?

batter という単語を見かけました。覚えてみたいです。
zoroさん
2020/10/30 21:54

0

208

回答
  • I've used this smartphone for four years now and it's pretty battered.

  • I've had the same phone for four years and it's pretty beat up.

ーI've used this smartphone for four years now and it's pretty battered.
「このスマホを4年使っているから結構傷んでいる。」
batter を使って言うなら、it's pretty battered. のように言うと良いでしょう。

ーI've had the same phone for four years and it's pretty beat up.
「4年間同じ携帯を使っていて、結構傷んでいる。」
私なら beat up を使ってこのように言います。

ご参考まで!

0

208

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:208

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら