質問する
ゲストさん
注目
新着回答
私の分まで払ってくれたって英語でなんて言うの?
飲み会やアクティビティなどのお金を自分の分まで払ってくれたということです。 He even paid for me. He paid even for me. など思いつきましたが、正しい表現はなんなのでしょうか? 特にevenの位置なども教えてください。
TKさん
2020/10/31 00:02
3
5924
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2020/10/31 18:18
回答
He even paid for me.
こんにちは。 ご提案いただきました英文案、どちらでも通じると思いますが、even paid... の方が自然に感じます。 例: He even paid for my meal! 彼は私の食事分まで払ってくれました! He even gave me some flowers because it was my birthday. 私の誕生日だからって、彼は私に花までくれました! ぜひ参考にしてください。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
3
5924
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
コーヒー美味しいよって英語でなんて言うの?
とりあえずここまで払いますって英語でなんて言うの?
払った分だけ自分にかえってきてほしい、還元してほしいって英語でなんて言うの?
◯◯の分も買っといたよ!って英語でなんて言うの?
彼女が家に忘れ物を届けてくれたって英語でなんて言うの?
細かい(お金)のある?って英語でなんて言うの?
あいつが勉強で遊べない分、私が遊ばなきゃいけないって英語でなんて言うの?
婿養子って英語でなんて言うの?
5分も抱っこって英語でなんて言うの?
成人式はベンツでって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
5924
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
7
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら