蕎麦屋ならあるって英語でなんて言うの?

「蕎麦屋がある」はThere is a soba restaurant.だと思いますが、「蕎麦屋ならある」って英語でなんて言うのでしょうか。
default user icon
HALさん
2020/10/31 15:11
date icon
good icon

3

pv icon

2293

回答
  • If you're ok with buckwheat noodles, there is a buckwheat noodle restaurant close by.

    play icon

  • The only restaurant around here is a soba restaurant.

    play icon

ーIf you're ok with buckwheat noodles, there is a buckwheat noodle restaurant close by.
「蕎麦が大丈夫なら、近くに蕎麦屋ならあるよ。」
蕎麦でいいならというニュアンスで「蕎麦屋ならあるよ」と言う場合、このように言えます。

ーThe only restaurant around here is a soba restaurant.
「この辺りには蕎麦屋しかない」=「蕎麦屋ならある」
もしこの辺りには何もレストランがないけど、蕎麦屋ならあるよ、と言う場合なら、このように言えます。

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2293

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2293

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら