〜ならって英語でなんて言うの?

アジアなら韓国やフィリピン、ヨーロッパならイタリアやフランスに行ったことがあります。
と言いたいときに使いたいです。
default user icon
yukiさん
2020/04/15 11:45
date icon
good icon

1

pv icon

1107

回答
  • In Asia, I've been to Korea and the Philippines.

    play icon

  • As for Europe, I've been Italy and France.

    play icon

最初の文章ですが、"In Asia"、又は"As for Asia"と両方言えます。
"In Asia"と言えば「アジアでは」になり、"As for Asia"と言えば「アジアに関しては」という意味になります。

他の文脈でも"As for"は使えます:
"As for dessert, I would love to have some tiramisu." (デザートだけど、私はティラミスを是非とも食べたいな)
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1107

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1107

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら