楽しみにしていたって英語でなんて言うの?

友達との予定をずっと楽しみにしていた時や、予定に行けなくなってしまい「楽しみにしていたのに残念」という気持ちを伝えたい時にぜひ使いたいフレーズです。
default user icon
hitomiさん
2019/05/17 23:43
date icon
good icon

19

pv icon

19265

回答
  • it's a shame since I was looking forward to it

    play icon

  • It's too bad, and I was excited for it too

    play icon

「残念だった」は「it's a shame」や「It's too bad」で表現し「楽しみにしてた」は「was looking forward to it」。「excited for it」の方は「○○を楽しみにしてた」に加え「ワクワクしてたのに」と言う意味でも使えます、「excited」は興奮すると言う意訳になります。
回答
  • I was looking forward to seeing you again.

    play icon

  • It's sad I can't go there today..

    play icon

1)’あなたにまた会えるのを楽しみにしていたよ’
looking forward to~ing ~するのを楽しみする →楽しみにしていたと過去の事を話すので、was を使用して、楽しみにしていたんだけど という表現になります

2)’今日そこに行けないのは残念だ’
sad 残念な 

また It's a shame. shame も残念、がっかりだという風に使われます
good icon

19

pv icon

19265

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:19265

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら