ヘルプ

落ち着いて考えると思いつくけどって英語でなんて言うの?

チャットに慣れていてチャットでは言葉が出ても、直接話そうとすると単語や文法が思いつかなくなってしまいほとんど話せなくなってしまいます。
tomokoさん
2021/02/02 06:55

2

223

回答
  • If I think calmly, I can think of what to say.

  • If I think calmly, I can come up with what to say.

If I think calmly, I can think of what to say.
If I think calmly, I can come up with what to say.
(落ち着いて考えればなんといえばいいか思いつく)
think calmlyが「落ち着いて考える」、think ofにもcome up withにも「思いつく」の意味があります。

I can think of what to say if I am calm, but I am not really used to chatting in person, so I cannot come up with English words or grammar and will hardly be able to speak.
(落ち着いてれば、いうことが思いつくんだよね。でも直接話すのには慣れてないから、英語の単語とか文法が思いつかなくなっちゃって、ほとんど話せなくなっちゃう。)

参考になれば幸いです。

2

223

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:223

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら