ーLet's escape into the world of books.
「本の世界へ行こう。」
この場合、escape「逃避する」を使って表現するのが良いかなと思います。
ーWhy don't we run away to book world?
「本の世界へ行こう。」
Why don't we ...? で「…しよう・…しませんか」
run away「逃げ出す」を使っても表現できます。
ご参考まで!
「本の世界へ行こう」という表現には、「Let's dive into the world of books」や「Step into the world of books」などのフレーズが適しています。
- "Let's dive into the world of books."
このフレーズは「本の世界に飛び込もう」といった感じで、まるで本の中に自分が飛び込むように夢中になるという意味を表現します。"dive into" には「没頭する」というニュアンスがあり、読書に深く浸かる様子を表すのにぴったりです。
- "Step into the world of books."
"Step into" という表現は「足を踏み入れる」という意味で、穏やかに本の世界に入っていく様子を伝えます。少し冒険心を持って新しい世界に足を踏み入れるイメージがある表現です。
類義語、関連語:
- Explore (探検する)
- Journey (旅する)
- Immerse yourself (没頭する)
- Discover (発見する)
例文:
- "Let's dive into the world of books and get lost in amazing stories."
(本の世界に飛び込んで、素晴らしい物語に没頭しよう。)
- "Step into the world of books and explore new adventures."
(本の世界に足を踏み入れて、新しい冒険を探検しよう。)
参考になれば幸いです。