世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いる物といらない物を分けたら部屋がスッキリするねって英語でなんて言うの?

部屋の片づけを、子どもと一緒にしています。「いるもの」「いらないもの」というシールを貼った箱にそれぞれ分別しています。それだけで、部屋がかなりすっきりしました。
default user icon
Mr.Potatoさん
2020/11/09 11:56
date icon
good icon

5

pv icon

3844

回答
  • Now that we have separated the things we wanted to hang on to and the things we didn't need, the room looks so much better.

ーNow that we have separated the things we wanted to hang on to and the things we didn't need, the room looks so much better. 「取っておきたい物といらない物を分けたから、部屋がすっきりして見える。」 now that で「〜したから・〜した現在は」 hang on to で「手放さない・取っておく」 looks so much better で「見違えるように良くなった」=「すっきり見える」と言えます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

3844

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3844

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら