ここまで長く英語の勉強を続けられたのはあなたのおかげですって英語でなんて言うの?

DMMに入会して数ヶ月、気の合う方になかなか巡り合えず挫折しそうでした。でもその講師の方に会ってから毎日のレッスンが楽しくなりました。感謝の気持ちを伝えたいです。
default user icon
Yukaさん
2020/11/09 22:38
date icon
good icon

2

pv icon

649

回答
  • Thanks to you, I've been studying English for this long.

    play icon

  • I couldn't have kept studying for this long without you.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

まず、「〜のおかげで」は Thanks to you と表現することができます。

Thanks to you の後に、I've been studying English for this long. と加えると、
「(あなたのおかげです)こんなにも長く英語の勉強をしている。」
と表現することができます。

Thanks to you よりも少し大げさに「あなたなしでは〜をすることができなかった」という表現もあります。

I couldn't have (done) without you.

それを使って、I couldn't have kept studying for this long without you.
「あなたがいなくては、これほど長く英語の勉強を続けることはできなかっただろう。」ということができます。

ご参考なれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

2

pv icon

649

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:649

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら