If you fall and break a bone it would be a disaster
It will terrible if you were to fall and break a bone
ご質問ありがとうございます
「転んで骨でも折ったら大変なことになる」
"It will terrible if you were to fall and break a bone"
"If you fall and break a bone it would be a disaster"
「雪道で転んで骨でも折ったら大変なことになる」
"It will terrible if you were to fall and break a bone on the snowy roads"
"If you were to fall and break a bone on the snowy road, it would be a disaster"
「母にスパイク付のスノーブーツをプレゼントする」
"I got my mom snow boots with spikes as a gift "
If my mom falls on a snowy road and breaks one of her bones, she would be in a bad way, so I bought her a pari of winter boots with spikes on them.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf my mom falls on a snowy road and breaks one of her bones, she would be in a bad way, so I bought her a pari of winter boots with spikes on them.
「もし母が雪道で転んで骨を折ると大変なことになるので、母にスパイクのついたスノーブーツを買ってあげた」
to fall on a snowy road「雪道で転ぶ」
a pari of winter boots with spikes on them「スパイクのついたスノーブーツ」
ご参考まで!