転んで骨でも折ったら大変なことになるって英語でなんて言うの?
雪道で転んで骨でも折ったら大変なことになるので、母にスパイク付のスノーブーツをプレゼントしました。
回答
-
If you fall and break a bone it would be a disaster
-
It will terrible if you were to fall and break a bone
ご質問ありがとうございます
「転んで骨でも折ったら大変なことになる」
"It will terrible if you were to fall and break a bone"
"If you fall and break a bone it would be a disaster"
「雪道で転んで骨でも折ったら大変なことになる」
"It will terrible if you were to fall and break a bone on the snowy roads"
"If you were to fall and break a bone on the snowy road, it would be a disaster"
「母にスパイク付のスノーブーツをプレゼントする」
"I got my mom snow boots with spikes as a gift "