転んで骨でも折ったら大変なことになるって英語でなんて言うの?

雪道で転んで骨でも折ったら大変なことになるので、母にスパイク付のスノーブーツをプレゼントしました。
fluffy pancakesさん
2020/11/11 12:56

2

356

回答
  • If you fall and break a bone it would be a disaster

  • It will terrible if you were to fall and break a bone

ご質問ありがとうございます

「転んで骨でも折ったら大変なことになる」
"It will terrible if you were to fall and break a bone"
"If you fall and break a bone it would be a disaster"

「雪道で転んで骨でも折ったら大変なことになる」
"It will terrible if you were to fall and break a bone on the snowy roads"
"If you were to fall and break a bone on the snowy road, it would be a disaster"

「母にスパイク付のスノーブーツをプレゼントする」
"I got my mom snow boots with spikes as a gift "

2

356

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:356

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら