こっちからこっちにはいったらダメ 。こっちは車が通るところ!って英語でなんて言うの?

小さい子供、歩道から道路に出ようとするので、ジェスチャーつきでこっちからこっちはダメ、と説明します。
default user icon
kihoさん
2016/07/16 18:40
date icon
good icon

1

pv icon

3401

回答
  • Don't go between this place and this place. Cars are passing through there!

    play icon

  • Don't go outside of this line, because that's where the cars go.

    play icon

子供を道の反対側に行かせたくないと思うので、上記の2番目で「こっちからこっちまで」ではなく、「この線の外側に行かないで」という意味にしました。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

3401

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3401

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら