「お金が沢山あっても忙しかったらそれは意味が無い」って英語でなんて言うの?

ライフワークバランスが大事だと思うという話の中で、言いたかった文です。
default user icon
Nickさん
2020/11/15 10:11
date icon
good icon

0

pv icon

437

回答
  • Even if I have a ton of money, then its meaningless.

    play icon

  • Even if I am rich, if I am too busy, then there is no meaning.

    play icon

最初の言い方は、Even if I have a ton of money, if I am busy its meaningless.は、お金が沢山あっても忙しかったらそれは意味が無いと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、ton of money は、お金が沢山あると言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、Even if I am rich, if I am too busy, then there is no meaning. は、お金持ちでも、忙しすぎたら、意味がないと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、too busy は、忙しすぎたらと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

437

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:437

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら