そのドラマのタイトルは内容と合っていない。
タイトルだけみると面白くなさそうだから観ようと思わない人多そう。もったいない。
The title of the TV series doesn't match its story.
(そのテレビドラマのタイトルはストーリーと合っていない。)
テレビドラマなら、TV seriesという言い方をします。dramaだと戯曲や演劇だと受け取られると思います。(TV dramaというなら大丈夫です。)
The title of the show is not really appealing so I don't think it attracts viewers.
(その番組のタイトルはあまり魅力的ではないので、視聴者を惹きつけないと思う。)
参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^o^)/
おっしゃられている内容は、
The title of the TV series doesn't seem right for its story.
「テレビシリーズのタイトルが話と合っているように思われない」
The title of the TV series doesn't reflect its story.
「テレビシリーズのタイトルが話を反映していない」
のように表現しても良いと思いました(^^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」