ヘルプ

まだ結婚できない男って英語でなんて言うの?

日本のテレビドラマのタイトルで、まだ結婚できない男というのがあるのですが、どう訳せば良いでしょう?
misatoさん
2019/10/13 02:07

3

1220

回答
  • The Man Who Can't Get Married

ウィキペディアで見てみましたが、タイトルは英語だと「The Man Who Can't Get Married」(結婚できない男)らしいです。

でも、このタイトルだと「まだ」が抜けています。
もし僕だったら「The Man Who Still Can't Get Married」とか「Still Single」とかにしますけどね。

ストーリーライン読んでみましたけど、面白そうですね。
桑野と性格が似ていそうなので、興味を持ちました。I identified with Kuwano, so am interested.

人生に一度も日本のテレビドラマを観たことがないので、やってみようかな。
I've never seen a Japanese TV series before so I might give it a try.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

3

1220

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1220

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら