この本は、1000ページもあるって英語でなんて言うの?

こんなにあるというニュアンスを伝えるには、as much as 等を用いればよいでしょうか?
default user icon
Tomokiさん
2020/11/15 23:02
date icon
good icon

2

pv icon

2105

回答
  • This book has a whopping 1000 pages.

    play icon

  • This book has as much as 1000 pages.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

as much asとかas many as が使えると思います!ただし、具然に思い浮かんだ英語を1番目の回答に書いておきました。whoppingは「こんなにある」のニュアンスをよく伝わります。発音は「ワッピング」みたいです。因みにBurger Kingのワッパーはwhoppingのニュアンスを伝えています。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

2105

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2105

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら