絵が雑すぎるしそれに線が太すぎるって英語でなんて言うの?

絵を描く相手に対して指摘する場合です。
default user icon
Chiakiさん
2020/11/16 18:31
date icon
good icon

1

pv icon

986

回答
  • The graphic is too rough and those lines are too thick.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『絵が雑すぎるしそれに線が太すぎる』は、
いくつか言い方が考えられますが、
特定の絵の特定の線を指して言うのであれば、
The graphic is too rough and those lines are too thick. と言えます。

私は、ゲームや映画の制作過程でディレクターから出される指示をアーティストへ伝えることがよくあるのですが、感覚的なところ例えば、『雑すぎる』や『太すぎる』は、人によって感覚が違うのでお互いに分かり合えるよう、スクリーン共有やコミュニケーションを密に取るよう心がけています。

メモ
rough 仕上げなどが雑な
thick 太い
例文
『太い線を引く』
draw a thick line

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

986

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:986

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら