世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

最近シミが増えたって英語でなんて言うの?

最近シミが増えて嫌なんだよね と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/01/11 11:37
date icon
good icon

14

pv icon

10363

回答
  • Recently, there are more stains/spots/age spots.

ご質問ありがとうございます。 シミはspotかstainと言います。肌のシミはage spotかliver spotと言います。(なずliver(内臓)かというと知りません〜)。 「増える」はincreaseと言いますから、Recently, my age spots have increasedと言えますが、それはよく使っている言い方だと言えないと思います。 提案したい英文はRecently, I have (gotten) more age spotsかI have gotten more age spots recentlyです。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I've gotten more spots recently.

おっしゃられている内容は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、 I've gotten more spots recently. のように言うのがベストだと思います。 類例: As you grow older, you get more spots on your skin. 「年をとると、シミが増えてくる」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • "I've noticed more spots on my skin recently."

「最近シミが増えた」という表現は、英語では "spots" や "dark spots" を使って表現します。この場合の「シミ」は、特に日焼けや加齢によるものを指すことが多いです。文脈によっては "freckles"(そばかす)や "pigmentation"(色素沈着)も使えますが、一般的には "spots" が自然です。 - **"I've noticed more spots on my skin recently."** 「最近肌にシミが増えたのに気づきました。」 シンプルで日常会話によく使われる表現です。 - **"I'm not happy because I've been getting more spots lately."** 「最近シミが増えて嫌なんです。」 感情を表現しているため、より気持ちが伝わります。
回答
  • ・I've noticed more dark spots on my skin lately.

・I've noticed more dark spots on my skin lately. 最近、肌のシミが増えたことに気づいたんだよね。 「増えて嫌なんだよね」というネガティブな感情をストレートに付け加えて言い換えるなら、 ・I'm getting more sun spots recently, and it really bothers me. 最近シミが増えてきて、本当に嫌なんだよね(悩まされているんだよね)。 というようにも表現できます。
good icon

14

pv icon

10363

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:10363

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー