私は最終電車で帰宅したって英語でなんて言うの?

以下のどれなら可能でしょうか。
また、その理由を教えていただけると幸いです。
よろしくお願いいたします。
I returned home by the last train.
I returned home with the last train.
I returned home in the last train.
I returned home on the last train.
female user icon
keikoさん
2020/11/19 09:30
date icon
good icon

1

pv icon

419

回答
  • I returned home on the last train.

    play icon

  • I took the last train home.

    play icon

ーI returned home on the last train.
ここでは return を使っているので、この場合は on を使うのが正解です。
例えば、I went to Tokyo by train. 「電車で東京に行った。」なら by を使って言えますが、「最終電車で」と言う場合には by は使わないです。

もっと自然な言い方は次のように言うと良いですよ。
ーI took the last train home.
「最終電車で帰宅した。」
take the last train で「最終電車に乗る」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

419

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:419

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら