軽自動車って英語でなんて言うの?

日本でよく走っている軽自動車は英語だとどう言えばいいですか
default user icon
( NO NAME )
2016/07/17 11:49
date icon
good icon

49

pv icon

33216

回答
  • small car

    play icon

  • subcompact car

    play icon

小さい車全般をsmall carsと言います。

駐車場の小さい車専用の場所には、compact carと書いてあります。
ただしアメリカでいうコンパクトカーは、トヨタのカローラやホンダのシビックなども含まれるので、日本でいう軽自動車とは違うかもしれません。

subcompact carは、compact carより小さい車のことを指しているようです。

日常会話ではsmall carとして、必要に応じて説明を加えるのがいいのかな?と思います。
回答
  • Kei car

    play icon

  • Japanese category of small vehicles

    play icon

  • Kei jidosha

    play icon

軽自動車ってそもそも日本の規格でそう分類してるだけですからねぇ。

英語にするというのも難しいですが。

compact car とか subcompact car, small carと表現するしかないと思います。

ただ、結局やはり日本独自の規格ですので
そのまま「Kei Car」でいいんじゃないかな?

というわけで軽自動車は「Kei car」か「K-car」としたうえで
いろいろ説明して会話をふくらませてみてくださいませ。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
good icon

49

pv icon

33216

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:33216

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら