世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(クーポン券のようなものをバラバラに)切り離すって英語でなんて言うの?

ミシン目加工されたクーポン券のようなものをバラバラに切り離すような場合の表現です。
default user icon
dioさん
2020/11/19 20:00
date icon
good icon

4

pv icon

3564

回答
  • to tear apart coupons

  • to separate coupons

「クーポンを切り離す」は to tear apart coupons to separate coupons のように言えます。 例: I tore apart all the perforated coupons from the local drugstore before I went shopping there. 「ドラッグストアに買い物に行く前に、近所のドラッグストアのミシン目加工されたクーポンを全部切り離した。」 perforated で「ミシン目のある」という意味なので、perforated coupons で「ミシン目加工されたクーポン」と言えます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

3564

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら