ご利用は一回限りになりますって英語でなんて言うの?
クーポン券などの注意書きとして書く場合なんと書けばいいでしょうか。
回答
-
You can use this coupon only once
この場合は、use(使う)と only once(一度だけ)を使いながら以下の形にすると便利です。
You can use this___only once.
例:
You can use this ticket only once.=このチケットは一回限りです。
You can use this discount coupon only once.=子の割引券は一回限りです。
是非参考にしてみてください。
回答
-
Use for one time only
-
Use for one-time-only
「こちらのクーポン券のご利用は一回限りになります」
"You can use this coupon for one time only" など
一回限り を単語にした後者の one-time-only も使えます。