「できにくくなった」の「〜にくい」は英語でhard toといい、その反対の「〜やすい」はeasy toと言います。よって、「ニキビができにくくなった」は英語でI don't get pimples as easily anymore.(前と比べてニキビはもうできやすくなくなった)と表現できます。
また、「ニキビができにくくなった」ということは「ニキビが出る頻度が下がった」ということですよね?これを英語で表現するとI don't get pimples as often anymore. (ニキビは前と比べて頻繁的にできなくなった)と言います。
この場合、次のような言い方ができます。
ーI don't get pimples like I used to.
「以前のようにニキビができない」
ーI hardly ever get any pimples.
「滅多にニキビができない」
例:
I hardly ever get any pimples since I started taking vitamins.
「ビタミン剤を摂るようになってから、滅多にニキビができなくなった」
ご参考まで!