新型コロナウィルスのワクチン開発が進んでいるので、終息をお願う時の表現の1つとして使いたいです。
ご質問ありがとうございます。
私もそう思います!
英語ではコロナはCoronaとかCOVIDとかCOVID-19と普段に呼ばれています。流行はこの場合でspreadと言えます。
「収まる」はslowとかhaltと言います。コロナの流行が完全に止まるとしてはstopかhaltを使えます。
ご参考いただければ幸いです。
新型コロナウィルスは英語ではCOVID-19と表現されます。開発されたワクチンがパンデミックを終えるという願いを表現する場合、"put an end to"または "bring an end to"のフレーズが適切です。これらは「~を終わらせる」という意味になります。
また、表現として"I hope"や"It would be wonderful if"などを用いると、自分の希望、あるいはある状況が変わることを強く望む気持ちをうまく伝えることができます。