世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「想像を絶する」って英語でなんて言うの?

旅行先の景色や、サッカーのチームの攻撃力などが「想像を絶する」ほどすごい!と言いたい場合です。
male user icon
YASUさん
2020/11/22 08:02
date icon
good icon

6

pv icon

7303

回答
  • unimaginable

  • unbelievable

  • better than I can imagine

ご質問ありがとうございます。 想像はimaginationと言います。「想像できるもの」はimaginableです。反対はunimaginableです。普通にunimaginablyで使われています。 例:Barcelona's attacking power is unimaginably strong.(バルセロナの攻撃力が想像を絶する程強い!) unbelievableは同じ使い方です。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • It's beyond my imagination.

「想像を絶する」は、 It's beyond my imagination. 「それは想像を超える」 と表現することが出来ます(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

6

pv icon

7303

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7303

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら