涙色の空って英語でなんて言うの?

悲しみにくれている時、涙色の空、と表現したいです。
また、「涙色の空よ」と空に呼びかけるように
言いたい時の表現方法もあれば知りたいです。
default user icon
yukiさん
2020/11/22 23:29
date icon
good icon

2

pv icon

525

回答
  • tear-colored sky

    play icon

  • somber sky

    play icon

ご質問ありがとうございます。

涙色はthe color of tearsかtear-coloredと言いますが、英語ではそいう表現が通じらないと思います。よく使うのはthe sky is cryingという「雨が降っている」ですが、それが「涙色の空」と違いますかね。

その代わりにsomber skyを使えると思います。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

525

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:525

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら