The GoTo Travel campaign has been temporarily suspended.
ご質問ありがとうございます。
所々で停止になっていてよかったですね!
「一時」はtemporaryと言います。形容動詞として使ったら、temporarilyになります。
「停止」はsuspendedとかstoppedなどと言います。temporarilyと一緒に使っていますから、cancelledも使えると思います。
例文:I'm hoping that the GoTo Travel campaign will be temporarily suspended.Go to トラベルが一時停止したことを願っている。
ご参考いただければ幸いです。
The "Go To Travel" campaign has been temporarily suspended.
「Go To Travel の一時停止」は英語で "The 'Go To Travel' campaign has been temporarily suspended" と表現できます。ここで "temporarily suspended" は「一時的に中止された」を意味します。
言いたいこと全体、「日本の政策であるGo to トラベルが一時停止したことで感染者数が収束してほしいことを願っている」は、"I hope that the temporary suspension of Japan's 'Go To Travel' campaign will help to contain the number of infections."となります。