世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ここでは左車線にいた方がいいよって英語でなんて言うの?

片側2車線道路で交差点付近にきて、右車線だと右折車が一時停止しているため、左車線を走行した方がいいとアドバイスしたい
default user icon
TAKASHIさん
2016/12/27 17:07
date icon
good icon

11

pv icon

7964

回答
  • It's better to keep to the left lane here.

It's better to keep to the left lane here. 左側の車線を行った方が良いよ! It's better to:〜するほうが良い keep to :〜からそれないで、そのままを行く left lane:左側の車線 It's better toの後ろは「〜した方が良い」と思う動詞を置けば良いので いろいろな場面で応用ができる表現です。 "better"でわかる通り、何かと比べて(この場合は右車線にいくことと比べて) 「こちらのほうが良いよ」というニュアンスが含まれています。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • You should move to the left lane.

  • It’s better to go in the left lane.

質問ありがとうございます。 こうも言えますよ、 ❶You should move to the left lane, (左車線に移ったほうがいいよ)。 ❷It’s better to go in the left lane. (左車線に入った方がいいよ)。 もうすでに左車線にいるなら、 You should stay in the left lane, (このまま左車線にいた方が良いよ)。 と言えますよ。 ちなみに、右車線 は right lane ですよ。 参考になれば嬉しいです!
good icon

11

pv icon

7964

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7964

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら