世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

信号機のない横断歩道って英語でなんて言うの?

信号機のない横断歩道を歩行者が渡ろうとしている場面で8割強の車が一時停止しない。
default user icon
Naokoさん
2019/10/14 09:08
date icon
good icon

12

pv icon

8166

回答
  • a crosswalk without a signal

信号機のない横断歩道は a crosswalk without a signal と言えます。 crosswalk が横断歩道 signal が信号機 信号機には車用の信号機と歩行者用の信号機がありますが 車用は traffic signal 歩行者用は crosswalk signal や signal for pedestrians のように言えます。pedestrians は歩行者という意味です。 More than 80% of drivers in Japan fail to stop for pedestrians at crosswalks that don't have a signal. 「日本の80%以上のドライバーは、信号機のない横断歩道で、歩行者のために一時停止しない。」 ご参考まで!
回答
  • "uncontrolled crosswalk"

  • "unmarked crosswalk"

信号機のない横断歩道は英語で "uncontrolled crosswalk" または "unmarked crosswalk" と言います。 - "At the uncontrolled crosswalk, over 80% of cars do not stop for pedestrians." 「信号機のない横断歩道では、8割以上の自動車が歩行者に対して一時停止しません。」 これらの表現は特に道路の規制が設けられていない横断歩道の状況を説明する場合に使われます。「uncontrolled」は交通信号などによる管理がないことを、「unmarked」は道路上に横断歩道の線が描かれていない状態をそれぞれ指します。 横断歩道に関連する言葉: - pedestrian crossing: 歩行者横断道を一般に指す言葉。 - zebra crossing: 白黒の縞模様がある横断歩道。 - traffic signal: 信号機。 これらの言葉は、道路交通に関する議論や指示を行う際に使用されます。特に、「uncontrolled crosswalk」は安全性の問題を提起する文脈でよく使われる表現です。
good icon

12

pv icon

8166

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8166

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら