世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

コースのメニューにスープがついてくると勘違いしたって英語でなんて言うの?

レストランのコースメニューで、コースにスープがあると思っていたがなく、私が勘違いしていたことを言いたいときです
default user icon
hiroyuki naganoさん
2020/11/24 14:11
date icon
good icon

1

pv icon

2977

回答
  • I misunderstood and thought the course included soup.

  • I misread the menu and thought the course included soup.

  • I made a mistake and thought the course included soup.

ご質問ありがとうございます。 「勘違い」はmisunderstandingとかmisinterpretationなどと言います。この場合ではmisunderstandが正しいと思います。 2番目の回答でのmisreadは「読み間違えて」という意味です。そして、3番目のmistakeは「間違えて」になります。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

2977

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2977

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー