ヘルプ

スープって英語でなんて言うの?

コーンスープとかコンソメスープとかの「スープ」です。
レストランで、
メイン料理だけではなく前菜としてスープも頼みたいなと思っています。
nobuさん
2018/02/26 15:32

6

4371

回答
  • soup

こんにちは。

「スープ」は英語でも soup(スープ)です。

【例】
Customer: Do you have any soup?
お客さん「スープは何かありますか?」
Waiter: We sure do!
店員さん「もちろんありますよ!」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Soup

「スープ」は英語で”Soup"と言います。

「コーンスープ」は”Corn soup"、「かぼちゃスープ」は”Pumpkin soup"、「野菜スープ」は”Vegetable soup"と言います。

"I like to eat soup in the winter as it warms you up" 「冬は体を温めるからスープを食べるのが好きです」
"What is your favourite soup? Mine is pumpkin soup" 「一番好きなスープは何ですか?」私はかぼちゃスープが一番好きです」
"Soup comes out as an appetiser at restaurants "「スープはレストランで前菜として出てきます」
Erika S DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Soup

「スープ」が英語で「soup」と言います。

例文:
「これは何のスープですか」「チキンスープです」 ー “What kind of soup is this?” “It's chicken soup.”
このスープは辛すぎる。 ー This soup is too spicy.
髪の毛がスープにある ー There is a hair in my soup

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • soup

「スープ」は英語でも「soup」といいます。
発音も日本語の「スープ」に近いです。

「soup」は「スープ/汁」という意味の名詞です。

【例】

I made chicken soup.
→チキンスープを作りました。

I love chicken soup.
→チキンスープが大好きです。

What's in this soup?
→このスープには何が入っていますか。

Would you like some soup?
→スープはいかがですか。

There's a hair in my soup!
→スープに髪の毛が入っている。


ご質問ありがとうございました。

6

4371

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:6

  • PV:4371

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら