美容室の予約って英語でなんて言うの?

美容室の予約は、reservationとappointmentのどちらが合っていますか? reservationとappointmentの違いも教えてください!
default user icon
zeeboさん
2020/11/24 17:58
date icon
good icon

23

pv icon

12802

回答
  • I have a hair appointment.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 美容室の予約は appointment を使って、'hair appointment' と表現します。 Reservation は、ホテルなど部屋を予約する、場所を予約するときに使います。 Appointment は、美容師、医者、歯医者など、人と会うことを予約するイメージですね。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • beauty salon appointment

    play icon

「美容室の予約」は英語で「beauty salon appointment」と言います。「reservation」を使っても通じると思いますが、飲食店の予約は「reservation」のが多くて自然なので、「appointment」が一番ふさわしいと思います。 友達のおすすめで人気の美容室の予約はできました。 I was able to make an appointment with the popular beauty salon my friend recommended me.
good icon

23

pv icon

12802

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:12802

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら