数が偏らないように振分けしてくださいって英語でなんて言うの?

何かをわけないといけないとき、数が偏らないように分けといてと依頼したい
default user icon
hideさん
2020/11/25 17:49
date icon
good icon

0

pv icon

446

回答
  • If you could distribute it as evenly as possible, that would be great.

    play icon

  • If you could distribute it so that it's well-balanced, that would be great.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"If you could distribute it"=「もしあなたがそれを分けてくれるなら」

"as evenly as possible"=「できるだけ偏らないように」

または、"so that it's well-balanced"=「バランスが取れているように」

"that would be great."=「それであれば、ありがたいです。」

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

446

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:446

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら