掻いちゃダメ!って英語でなんて言うの?

蚊に刺されなど、痒い部分を掻いて、掻きこわしてしまう娘に注意したいです。
default user icon
momohanaさん
2020/11/26 07:30
date icon
good icon

2

pv icon

1107

回答
  • Don't scratch!

    play icon

  • No scratching.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「〜しないで」は Don't を使って表現することができます。
"Don't scratch!" 「掻いちゃダメ」

または、文頭に No をもってきて
"No scratching." 「掻いちゃダメ」
ということができます。

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
回答
  • Don't scratch the mosquuito bite. That will break(amage) your skin.

    play icon

  • Don't scratch the itch. That will break(damage) your skin.

    play icon

  • Don't scratch the itch until you break(damage) the skin.

    play icon

Don't scratch the mosquuito bite. That will break your skin.
蚊から刺されたところ描かないで、そうすると肌がだめになっちゃうよ。
Don't scratch the itch. That will break(damage) your skin.
痒いとこ描いちゃダメだよ。肌がだめになっちゃうよ。
Don't scratch the itch until you break(damage) the skin.
肌がだめになるまでその痒い所掻いちゃダメ。

Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

2

pv icon

1107

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1107

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら