上司が上から目線で、高圧的で嫌いって英語でなんて言うの?

ほんと嫌になっちゃいます。互いを尊敬できなきゃダメですよね。
default user icon
RYOさん
2019/01/22 23:02
date icon
good icon

9

pv icon

7163

回答
  • I hate my oppressive boss who looks down on me.

    play icon

  • I hate my boss because he is so overbearing and often looks down on me.

    play icon

"I hate 〇〇”は「〇〇が嫌い」という意味です。”because 〇〇”をつけると理由をあげることが出来ます。

I hate my boss because he is so loud and annoying.
声がデカくてウザイ上司が嫌いです。

上から目線の英語は”looks down on”です。高圧的は”oppressive”や”overbearing"は使えます。
Salvador N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

9

pv icon

7163

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7163

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら