法律の恣意的な運用は許されないって英語でなんて言うの?

法律を政治家が自分に都合の良いように解釈しているケースが最近目立つようです。
default user icon
Chikaさん
2020/11/26 23:58
date icon
good icon

1

pv icon

920

回答
  • An arbitrary interpretation of the law cannot be permitted.

    play icon

  • We cannot allow the law to be so arbitrarily interpreted.

    play icon

ご質問ありがとうございます。


"An arbitrary interpretation of the law"=「法律の恣意的な解釈は」

"cannot be permitted."=「許されない。」(あるいは「許されてはいけない」)


"We cannot allow the law"=「私たちは法律を許せない」

"to be so arbitrarily interpreted."=「そのように恣意的に解釈されることは。」

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

920

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:920

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら