ご質問ありがとうございます。
「ここは私有地です。」=「This is private land.」
「入らないでください。」=「Please do not enter.」
このようなフレーズはとても丁寧なので、看板に書いても大丈夫です。
あとは、色々な言葉も書くことが出来ます。
「ここでゴミを捨てないでください。」=「Please don't throw away trash here.」
「(風景を外から)眺めて楽しんでくださいね」」=「Please enjoy (the view from outside).」
「入らないでください」=「Please do not enter.」の代わりに「No trespassing.」=「立入禁止」もよく書かれていると思います。
ご参考になれば幸いです。
This is my property. Please don't enter. Please don't dump.
You can enjoy the scenery unless you enter my property.
看板ということですから、簡単で分かりやすい表現を考えました。
This is my property.
ここは私有地です。
Please don't enter. Please don't dump.
pleaseを頭に付けました。
入らないでください。ごみを捨てないでください。
dumpは自動詞でごみを捨てるという意味を含んでいます。
最後は、You can enjoy the scenery unless you enter my property.
接続詞unlessを使って、私有地に入らない限り景色を楽しんでください。(楽しむことが可能ですよ)