お風呂の水を抜くよ?って英語でなんて言うの?

寝てお風呂に入らない旦那に、
お風呂もう入らない?お風呂の水を抜くよ?いい?

と聞きたいです
female user icon
Naoさん
2021/03/12 10:16
date icon
good icon

16

pv icon

2603

回答
  • Can I drain the bath now?

    play icon

ーCan I drain the bath now?
「お風呂の水抜いちゃっていい?」
to drain the bath で「お風呂の水を抜く」

例:
You're not having a bath tonight? I'm going to drain the bath. Is that ok?
「今日はお風呂入らないの?お風呂の水抜くね。いい?」
to have a bath で「お風呂に入る」

ご参考まで!
回答
  • Can I let the water out of the bathtub?

    play icon

ちょっとやや説明的な響きがしますけど、
Can I let the water out of the bathtub?
「浴槽からお湯を抜いてもいい?」
という言い方も可能です(*^_^*)

let A out of Bで、「AをBの外に出す」という意味を表します。
例)
I let the air out of the balloon.
「彼女は風船の空気を抜いた」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

16

pv icon

2603

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:2603

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら