ご質問ありがとうございます。
「眼鏡屋さんで働いています。」と言いたい場合は、"I work at an optician's store."になります。
「眼鏡屋として働いています。」の場合は、①か②の"I work as an optician/optometrist."と言うことができます。
ちなみに、opticianとoptometristは両方とも「眼鏡屋」という意味です。
ご参考になると良いです!
「メガネ屋さんで働いています」は英語で「I work at a glasses store.」と言います。「眼鏡屋として働いています」は少し違います。「I work as an optician.」となって「メガネ屋さんで働いています」の場合は受け付けや営業の人として働くイメージで、「I work as an optician.」は主に眼鏡を作っている人として働くイメージです。
「LensCrafters」というメガネ屋さんで働いています。
I work at a glasses store called LensCrafters.