犬が紐で木につながれていたって英語でなんて言うの?
昔、捨て犬を見つけた時、その犬が紐で木につながれていました。そのことを伝えたいです。
回答
-
A dog was tied to a tree.
「犬が紐で木に繋がれていた」は
ーA dog was tied to a tree.
のように言えます。
例:
A dog I found a long time ago was tied to a tree when I found him.
「昔、見つけた犬は、木に繋がれていた。」
be tied to a tree で「木に繋がれる」
紐と言わなくても、この言い方で紐で繋がれていることがわかります。
ご参考まで!