一目見てって英語でなんて言うの?

私は、一目みて彼がこの会社にとって貴重で優秀な人材だと分かった。って何と言うのでしょうか?
default user icon
Doiさん
2020/12/02 03:35
date icon
good icon

2

pv icon

1495

回答
  • at first glance

    play icon

「一目見て」は
at first glance
と言います。

例:
At first glance, I could tell he was a competent employee at this company.
「一目見て、彼がこの会社の有能な社員であることがわかった。」
a competent employee で「有能な社員」

I could tell right away he was a valuable member of this company.
「すぐに彼がこの会社の貴重な社員であるとわかった。」
a valuable member で「貴重な社員・一員」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1495

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1495

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら