だいたい注文は終わったって英語でなんて言うの?
仕入れ先に何度も追加注文をかけていて、もうこれで終わりそう。だいたい注文は終わった。と伝えたい。
回答
-
did almost all my orders
-
roughly completed all my orders
do/ make/ finish/ complete orders で「注文を終える」と表現できます。
almost all はほぼすべての、という意味になり、roughlyの副詞をつけるとおおまかには、という意味が含めます。
I did almost all my orders for now.で「今の時点で私の注文はすべて終わりました」と伝えることができます。
参考になれば幸いです。