ヘルプ

締め切り直前まで完成度を高めたいって英語でなんて言うの?

締め切りギリギリまで頑張りたい,のように言いたいです!
Daisukeさん
2020/12/02 23:12

0

312

回答
  • I'd like to give it my best until the very last moment.

  • I'd like to perfect this right up until the deadline.

  • I want to make this as perfect as possible right up until the deadline.

ご質問ありがとうございます。


"I'd like to give it my best"=「私の最高を尽くしたいです」

"until the very last moment."=「最後の瞬間まで。」


"I'd like to perfect this"=「私はこれを完璧にしたいです」

"right up until the deadline."=「締め切り直前まで。」


"I want to make this as perfect as possible"=「これを出来る限り完璧にしたい」

(②と同じ)

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師

0

312

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:312

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら