世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「こんなもんかって感じだった」って英語でなんて言うの?

「昨日行ったマッサージはどうだった?」
「まぁこんなもんか〜って感じだったよ。」
と言いたい時に使いたいです。

default user icon
yukiさん
2020/12/03 12:18
date icon
good icon

6

pv icon

3697

回答
  • It was only OK.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
It was only OK.
「まぁまぁという程度だったよ」

OKは、そんなにすごく良いという感じではなく、まぁまぁというニュアンスでよく使われます。
onlyを入れると、それほど大したことはなかったというニュアンスが強調されます。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

回答
  • Well, it was more or less what I had expected.

  • Yeah, it was sort of what I thought it would be like.

ご質問ありがとうございます。

直訳のフレーズではありませんが、一番目は"it was more or less what I had expected"=「おおむね私が期待していたようだった」という意味のフレーズです。

二番目は"it was sort of"=「それは~のようだった」、"what I thought it would be like"=「私がそんなものかと思っていた。」

ご参考になると幸いです!

Momo バイリンガル英語講師
good icon

6

pv icon

3697

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3697

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー