世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どちらを使っても意味に違いはないと考えていいですかって英語でなんて言うの?

The girl who has long hair has a camera. The girl with long hair has a camera. 「この文のどちらを使っても、意味にそれほど違いはないと考えていいですか。」と質問したいです。 意図が伝われば、表現はお任せします。よろしくお願いいたします。
default user icon
Megumiさん
2020/12/03 16:01
date icon
good icon

3

pv icon

3898

回答
  • Is it alright to assume that there won't be much of a difference in meaning when one uses either of these two sentences?

ご質問ありがとうございます。 "It is alright to assume that"=「~であると仮定しても良いでしょうか」 "there won't be much of a difference in meaning"=「意味の違いはあまり無いと」 "when one uses either of these two sentences?"=「この二つの文章のどちらを使っても?」 ご参考になると幸いです!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Do both of these sentences mean the same thing?

  • Is there any difference in meaning between these two ways of saying this?

この場合、次のように言うのが自然な感じで良いかと思います。 ーDo both of these sentences mean the same thing? 「どっちの文も同じ意味ですか?」 ーIs there any difference in meaning between these two ways of saying this? 「これらの2つの言い方で、意味に違いはありますか?」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3898

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3898

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー