世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

良い傾向だ。って英語でなんて言うの?

「うちの会社では、多くの女性を高い役職に昇進させるようになった。良い傾向だ。」のように、「良い傾向だ」と言いたいのですが、どのように表現できるでしょうか。

female user icon
Yukaさん
2020/12/03 16:59
date icon
good icon

5

pv icon

13643

回答
  • This is a good sign.

  • This is a good sign that things are changing for the better.

ご質問ありがとうございます。

「傾向」は"tendency"と訳すことが多いのですが、この場合は "This is a good sign"=「これは良い象徴だ」という訳がこの文脈に当てはまると思います。

そして女性が昇進するように、良い変化が起きている、という状態を表す文章では:
"This is a good sign that things are changing for the better."=「これは物事が良い方向に変わってきているというが象徴だ。」

ご参考に!

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • A lot of women have been promoted to higher positions at the company I work at, which is a good direction for our company to be moving in.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーA lot of women have been promoted to higher positions at the company I work at, which is a good direction for our company to be moving in.
「私が働く会社では多くの女性が高い役職に昇進してきた。これは会社にとって良い傾向に向かっていると思う」
ここの「良い傾向」は a good direction を使って表現すると良いでしょう。

ご参考まで!

good icon

5

pv icon

13643

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:13643

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー