手作りのクリスマスリースって英語でなんて言うの?

手作りのクリスマスリースって言いたい時はhandmade Christmas wreathですか??
default user icon
mo 111さん
2020/12/05 18:40
date icon
good icon

1

pv icon

2670

回答
  • Handmade Christmas wreath

    play icon

「手作り」は英語で handmade もしくは homemade と言います。

handmade - 手製の
homemade - 自家製の

場合によって単語が変わるので、注意が必要です。例えば、handmade cookies は不自然です。Homemade cookies の方いいです。

- Handmade Jewellery

手作りのクリスマスリース - Handmade Christmas wreath でいいと思います。
DIY Christmas wreath もいいと思います。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • A homemade Christmas wreath

    play icon

  • A homemade holiday wreath

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・homemade =「手作り」
(例文)This Christmas wreath is homemade.
(訳)このクリスマスリースは手作りです。

・Christmas wreath=「クリスマスリース」
※「holiday wreath」と表現する場合もあります。
(例文)The Christmas wreath that you made is beautiful!
(訳)あなたが作ったクリスマスリースは美しいですね!

(例文)I want to make my own holiday wreath.
(訳)私は自分でホリデーリース(クリスマスリース)を作りたいです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

1

pv icon

2670

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2670

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら