手作りのクリスマスリースって英語でなんて言うの?
手作りのクリスマスリースって言いたい時はhandmade Christmas wreathですか??
回答
-
Handmade Christmas wreath
「手作り」は英語で handmade もしくは homemade と言います。
handmade - 手製の
homemade - 自家製の
場合によって単語が変わるので、注意が必要です。例えば、handmade cookies は不自然です。Homemade cookies の方いいです。
- Handmade Jewellery
手作りのクリスマスリース - Handmade Christmas wreath でいいと思います。
DIY Christmas wreath もいいと思います。
回答
-
A homemade Christmas wreath
-
A homemade holiday wreath
ご質問ありがとうございます。
・homemade =「手作り」
(例文)This Christmas wreath is homemade.
(訳)このクリスマスリースは手作りです。
・Christmas wreath=「クリスマスリース」
※「holiday wreath」と表現する場合もあります。
(例文)The Christmas wreath that you made is beautiful!
(訳)あなたが作ったクリスマスリースは美しいですね!
(例文)I want to make my own holiday wreath.
(訳)私は自分でホリデーリース(クリスマスリース)を作りたいです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco