ヘルプ

連続でって英語でなんて言うの?

二つのクラスを続けてとるよと言いたい。(DMMのクラス予約時に)
Kentoさん
2016/07/18 10:32

163

78440

回答
  • in a row

  • straight

こんにちは。

「連続」は in a row や straight などの言い方ができます。in a row は「(期間)in a row」、straight は「(数字)straight(単位)」や「(期間)straight」という使い方が多いです。

例:
・(期間)in a row
Today I'm going to take 2 lessons in a row.
今日は2レッスン連続で受けるんだ。

・(数字)straight(単位)
I studied for 5 straight hours last night.
昨日の夜5時間連続で勉強した。

・(期間)straight
I haven't slept for 3 days straight.
3日間連続で寝てない。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • in a row

in a row は「連続で」というよく使う表現です。

I will take two lessons in a row.
レッスンを2つ続けてとるよ。

I haven't slept three days in a row.
3日間連続で寝ていない。
回答
  • consecutive

  • consecutively

連続という言葉は英語で「consecutive」又は「consecutively」と言います。続いてあるという意味です。

二つのクラスを続けて取る。
I'm taking two consecutive classes.
又は I'm taking two classes consecutively.

英語は連続あって、疲れてます。
I have English consecutively so I'm tired.
回答
  • In a row

  • One after another

  • Consecutively

「連続で」は英語ではいくつかの言い方があります。

「二つのクラスを連続で受けたい」のような場面では、「in a row」あるいは「one after another」が良いです。
→ I want to take two classes in a row
→ I want to take two classes one after another

何かを報告する場合、例えば会社の利益やスポーツ試合の結果、「consecutively」を使ったほうが正式になります。

例)The company reported losses for two consecutive periods.
→ 会社は2期連続で赤字決算を報告した。

X team has remained at the top for 5 consecutive years.
→ チームXは5年連続でランキング1位でした。
回答
  • in a row

「連続で」を英語にしたら、in a row と言います。一つ終わって、また同じようなこと始まるという意味です。例えば、「2つのクラスを連続でとりたい」は英語に I want to take two classes in a row.

他の例文:
I worked for 8 days in a row without a day off. 「私は休みなし8日間連続で仕事しました。」

163

78440

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:163

  • PV:78440

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら