世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「これは彼から貰った紙です。」って英語でなんて言うの?

友達に手紙を書くときに、彼から貰った紙で手紙を書いていると伝えたいのです。
default user icon
Alternative User 2005 3962さん
2020/12/07 16:14
date icon
good icon

1

pv icon

4897

回答
  • "This is the paper I got from him."

  • "This is the letter paper I got from my boyfriend."

彼が彼氏のことであれば後者の my boyfriend と表現すると良いです。 この場合の 貰った は get の過去形で got を使えます。 紙 は paper ですが 手紙用の紙と明確に伝えたい場合は letter paper と表現すると良いかもしれません。 「彼から貰った紙で書いてます」 "I'm writing on the letter paper which my boyfriend got me"
回答
  • This is a paper he gave me.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: This is a/the paper he gave me. これは彼からもらった紙です。 a/the paper he gave me で「彼がくれた紙」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

4897

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4897

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら