ご質問ありがとうございます。
①
"I hope you'll have a great year as a 17-year-old."=「17歳として素晴らしい年を過ごせることを願っています。」
②
"Best wishes for your 17th year!"=「17歳の年に祝福!」
③
"Make it a wonderful 17th year for you!"=「あなたにとって素晴らしい17年目になるようにね!」
ご参考に!
I wish your 17th year is filled with happiness and joy!
I wish your 17th year is filled with happiness and joy!
(あなたの17歳の1年が幸せと喜びでいっぱいになりますように!)
Birthday wishesはたくさん言い方がありますので、参考例の一つとして。
be filled with~で「〜でたくさんになる」です。
I wish you a year full of happiness, joy and pleasant surprises.
(あなたの1年が幸せと喜びと嬉しい驚きでいっぱいになりますように。)
17歳の、と言うのを入れない言い方でこんな風にもできます。
参考になれば幸いです。